ESPAÑOL

Pregúntaselo a la verdulera

DANSK

"Spørg Amagermor!"


Érase un rábano centenario
correoso en extremo y ordinario;
mas valor no le faltaba,
pues la zanahoria le gustaba.
Ella es joven, de piel fina cual ninguna,
y además es de nobilísima cuna.
Celebróse la boda con todo esplendor,
el banquete fue de lo mejor:
hubo hojas de flores y rocío del prado,
todo, como veis, fue regalado.
El rábano saludó muy a gusto,
y soltó un largo y seco discurso.
La zanahoria se callaba la boquita,
en la que había una dulce sonrisita.

Si no crees que la historia es verdadera,
ve a preguntárselo a la verdulera.

Hizo de cura una berza roja,
y de doncellas, nabos de blanca hoja.
Vinieron el espárrago y el melón,
las patatas cantaron con emoción.
Todos bailaron, grandes y chicos,
viejos y jóvenes, pobres y ricos,
hasta que el rábano reventó
y, ya muerto, tranquilo se quedó.
La joven zanahoria sintióse satisfecha
de verse una viudita hecha y derecha,
sin por eso dejar de ser doncella.
En el puchero dieron pronto con ella.

Si no crees que la historia es verdadera,
ve a preguntárselo a la verdulera.
Der var en ældgammel gulerod,
så knoldet, så tyk og så tung,
den havde et ganske forfærdeligt mod,
den ville gifte sig med en ung,
en yndig ung, lille gulerod
af røddernes fineste blod.
– Og brylluppet stod.
Beværtningen var ubetalelig god,
den kostede slet ingen penge;
de slikkede måneskin og drak dug,
tog blomsterfnug,
som det kom fra mark og enge.
– Gammel gulerod hilste med et buk,
og talte så langt og så længe,
de ord de klukkede kluk i kluk;
– ung gulerod sagde ikke et muk,
sad uden at give et smil eller suk,
ung og smuk.

Hvis ikke du tror,
spørg Amagermor!

Et rødkålshoved var deres præst,
og brudepiger hvide roer;
agurk og asparges sad som æresgæst,
kartoflerne stod og sang kor.
Og der blev danset af lille og stor.
Spørg Amagermor!
Gammel gulerod sprang uden strømper og sko,
hu, hej! han revned' i ryggen,
og så var han død, kunne aldrig gro.
Ung gulerod lo,
så underligt vender sig lykken.
Nu var hun enke, nu var hun glad,
nu kunne hun leve som helst hun gad,
kunne svømme som jomfru i suppefad,
ung og glad.

Hvis ikke du tror,
spørg Amagermor!




Compare dos idiomas:










Donations are welcomed & appreciated.


Thank you for your support.